Этимологи бьют в набат: за Вилкула голосовать нельзя

 

Этимологи бьют в набат и предостерегают днепропетровцев от фатальной ошибки в день голосования за мэра города. Эксперты, изучающие раздел лингвистики о происхождение слов, проанализировали этимологию фамилии кандидата от «Оппозиционного блока» и пришли в ужас.
«Фамилия «Вилкул», как и привычное нам однокоренное слово «вилка» своими корнями уходит в глубокую историю. Его лексическая составляющая віла / вилицы / widły / vidla / vigl / ви̏ле̄ / ἰδνόομαι – издревле использовалась как южными славянами, так и народами южного Средиземноморья», – поясняет Наталья Воронина, ведущий эксперт лингвистического центра «Сила слова». По ее словам, практически у всех использовавших его этнических групп, данное слово ассоциировалось с военным делом либо орудиями для жертвоприношений.
«В частности, древние израильтяне именно так называли медные орудия, которые клали у жертвенного алтаря, когда речь шла о будущих военных действиях», – отмечает Наталья Воронина. Более того, другие народности на территории современной Палестины похожие предметы вручали воинам, отправлявшимся в военные походы как знак отличия. «Фактически, это были люди, которые шли на войну, причем войну захватнического характера. Об этом свидетельствует дошедшие до наших времен письмена с употреблением названий, которые в современной транслитерации звучали бы как «вилкелы», «велкулы» или «вилкулы». Показательно, что эти орудия для убийства непокорных соседних народностей, использовались исключительно в военных целях. Ведь привычная нам вилка в качестве домашней утвари стала использоваться южанами – особенно на Ближнем Востоке – совсем недавно», – подчеркивает этимолог. Она акцентирует внимание на том, что в военном деле даже в наши времена слово «вилка» используется для обозначения вовсе не столового прибора, а в качестве тактического приема при обстрелах противника. «Словарь военных терминов под авторством А. М. Плехова и С. Г. Шапкина дает следующее определение слову «Вилка»: «захват цели в вилку является желаемым результатом пристрелки, после которого можно начинать стрельбу на поражение, используя средние величины между значениями установок для стрельбы для первого и второго выстрелов, если они не слишком различаются». Эта книга была выпущена в 1988 году московским Воениздатом», – поясняет Наталья Воронина.
Эксперт считает, что подобные знаки нельзя игнорировать. Особенно в регионе, который непосредственно соседствует с неспокойными восточными областями и может потенциально стать плацдармом для нового витка «русской весны». «Мы были сами шокированы, когда свели воедино все имеющиеся сведения. Я бы ни в коем случае не советовала днепропетровцам голосовать за человека, фамилия которого означает «захватывать», «начинать войну». В своей работе я не раз убеждалась в действенности народной мудрости «Как корабль назовешь, так он и поплывет». Поверьте, сила слова – весомая сила. Энергетика слов не может не сказываться на человеческих судьбах», – резюмирует Наталья Воронина.

Залишити відповідь