Літературно-перекладацький фестиваль «Translatorium» уп’яте пройде у Хмельницькому

У Хмельницькому 1-3 жовтня пройде літературно-перекладацький фестиваль «Translatorium».

Як передає Укрінформ, про це повідомляється на сайті фестивалю.

«Translatorium – це єдиний на сьогодні літературно-перекладацький фестиваль в Україні, присвячений художньому перекладу та приурочений до Міжнародного дня перекладу. Фестиваль уп’яте відбудеться у Хмельницькому», – зазначають організатори.

Слідкуйте за нами в Telegram та Viber !

У межах форуму пройдуть понад 20 подій, зокрема лекції, читання, майстерні художнього перекладу, професійні дискусії та неформальні зустрічі.

Серед учасників фестивальних подій – письменник та перекладач Юрій Андрухович, перекладачка та видавець Христина Михайлюк, кураторка літрезиденцій Тетяна Пилипчук, перекладачка і драматург Анна Галас, перекладач Борис Превір, літературознавець та перекладач Петро Рихло, письменниця та перекладачка Софія Андрухович.

Цьогорічна тема фестивалю – «Простір перекладу». За словами організаторів, це простір людської культури, психології, історії, соціології, політики, географії, точних і природничих наук, всього, що може у будь-який спосіб зустрітися в прямих і непрямих значеннях написаного тексту.

Щодня на відвідувачів «Translatorium» чекатиме насичена вечірня програма з проєктами на межі різних видів мистецтва, зокрема музики й літератури. Готується також кілька мистецьких проєктів, що залучають візуальне мистецтво.

Організатори фестивалю – перекладацька група VERBація та активісти з Хмельницького й Києва.

Більше на нашому каналі в  YouTube, та на сторінках у  Facebook, Instagram!