Одну з найстаріших Біблій англійською мовою продали на аукціоні за $ 48 тисяч

Одна з найстаріших Біблій англійською мовою, видана в 1536 році в перекладі Тіндейла, відомого лідера протестантської Реформації, продана на аукціоні за 48 тисяч доларів.

Як повідомляє “day.kyiv.ua” з посиланням на “Сhristiantoday” і “Сhristianpost”, рідкісний екземпляр одного з перших видань Нового Завіту англійською мовою був проданий приватному колекціонерові за 37,500 фунтів стерлінгів (47,909 доларів).

Слідкуйте за нами в Telegram та Viber !

Переклад був виконаний з єврейських та грецьких текстів відомим англійським перекладачем Вільямом Тиндейлом, видатним діячем протестантської Реформації і просвітителем.

Видання називається «The Newe Testamente Yet Once Agayne Corrected By William Tyndale», і є лише четвертим примірником Біблії Тіндейла, проданим вів 1970-х років. За словами Кліва Мосса (Clive Moss), глави книжкового відділу Чисвікського аукціону (Chiswick Auctions), проведеного в західному Лондоні, цей екземпляр Біблії Тіндейла представляє останній виправлений авторський переклад, виконаний Тиндейлом у «жорстокий і безкомпромісний час із використанням всього граматичного й лексичного багатства англійської мови».

Ціна продажу в £37,500, досягнута на аукціоні, перевищила всі очікування організаторів торгів. Ще в жовтні, за попередніми оцінками експертів, організатори аукціону розраховували виручити за неї лише близько 8-10 тисяч фунтів стерлінгів. Проданий екземпляр Біблії був видрукуваний в Антверпені в рік кари (1536) її перекладача. Біблія Тіндейла вважається першим англійським перекладом єврейських та грецьких текстів. До моменту своєї смерті на ешафоті, Вільям Тіндейл закінчив переклад Нового Завіту і приблизно половини Старого.

У 1522 році Тіндейл нелегально придбав німецький переклад Нового Завіту Мартіна Лютера, і використовував його для перекладу. Він повідомив про свій намір лондонському єпископу Катберту Танстелу, намагаючись заручитися його ласкою, однак той засудив це починання як єретичне. Побоюючись за своє життя, Тіндейл втік у Гамбург, де в 1524 році закінчив переклад Нового Завіту. Перше видання побачило світ у 1526 році.

Більше на нашому каналі в  YouTube, та на сторінках у  Facebook, Instagram!