С сегодняшнего дня в Украине вступил в силу языковой закон

Сегодня, 16 июля, вступил в силу Закон № 2704-VIII “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного”. Единственным государственным (официальным) языком в Украине является украинский язык. Государственный статус украинского языка является неотъемлемым элементом конституционного строя Украины как унитарного государства, пишет “ЛІГА:ЗАКОН”.

Статус украинского языка как единственного государственного языка предусматривает обязательность его использования на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и местного самоуправления, а также в других публичных сферах общественной жизни.

Действие Закона не распространяется на сферу частного общения и осуществление религиозных обрядов.

Порядок применения крымскотатарского языка и других языков коренных народов, национальных меньшинств Украины в соответствующих сферах общественной жизни определяется законом о порядке реализации прав коренных народов, национальных меньшинств Украины.

Украинский жестовый язык является языком сообщества жестоязычных лиц. Это естественная визуально-жестовая языковая система с собственной лексико-грамматической структурой, которая сформировалась эволюционным путем и используется в качестве основной или одного из основных средств общения жестоязычных лиц, которые постоянно проживают или в течение длительного времени проживали на территории Украины.

Правительство должно утвердить Государственную программу содействия овладению государственным языком.

Каждый гражданин Украины обязан владеть государственным языком. Государство будет организовывать бесплатные курсы украинского языка для взрослых и обеспечивать возможность свободно овладеть государственным языком гражданам Украины, не имевшим такой возможности.

Лицо, которое намерено получить гражданство Украины, обязано засвидетельствовать соответствующий уровень владения государственным языком.

С 16 июля 2021 года требования к уровню владения государственным языком, необходимому для получения гражданства Украины, будет определять Национальная комиссия по стандартам государственного языка. С этой даты сдача экзамена на уровень владения государственным языком, необходимый для получения гражданства Украины, будет осуществляться в порядке, установленном Правительством.

Владеть государственным языком и применять его при выполнении служебных обязанностей Закон обязывает:

  • высших должностных лиц государства, народных депутатов;
  • государственных служащих, должностных лиц органов местного самоуправления;
  • председателей местных государственных администраций, их первых заместителей и заместителей;
  • служащих Нацбанка;
  • лиц начальствующего (среднего и высшего) состава Нацполиции, других правоохранительных и разведывательных органов, должностных лиц других органов, которым присваиваются специальные звания;
  • лиц рядового, сержантского и старшинского состава Нацполиции, других правоохранительных, разведывательных органов, других органов, которым присваиваются специальные звания;
  • прокуроров; адвокатов; нотариусов;
  • судей, которые избраны или назначены в соответствии с Конституцией и осуществляют правосудие на профессиональной основе, членов и дисциплинарных инспекторов Высшей квалификационной комиссии судей Украины, членов Высшего совета правосудия и других должностных и служебных лиц;
  • педагогических и научно-педагогических работников;
  • медработников государственных и коммунальных заведений здравоохранения.

С 16 июля 2021 года уровень владения государственным языком некоторыми категориями лиц (в частности, прокурорами, судьями, членами ВККС и ВСП, госслужащими, руководителями заведений образования) будет удостоверять государственный сертификат об уровне владения государственным языком, который будет выдавать Национальная комиссия по стандартам государственного языка.

Если лица на 16 июля 2021 года уже занимают вышеприведенные должности, получать указанный сертификат им будет не нужно.

Адвокаты, нотариусы, педагоги, медики с 16 июля 2021 года должны удостоверять уровень владения государственным языком документом о полном общем среднем образовании при условии, что такой документ подтверждает изучение лицом украинского языка как учебного предмета (дисциплины), или государственным сертификатом об уровне владения государственным языком, который будет выдавать указанная выше Национальная комиссия.

Нацкомиссия по стандартам государственного языка разработает и утвердит классификацию уровней владения государственным языком с учетом рекомендаций Совета Европы по языковому образованию.

По результатам проведенного экзамена на определение уровня владения государственным языком лицо получит государственный сертификат, удостоверяющий один из уровней по шкале: начальный уровень A, средний уровень B и уровень свободного владения языком C.

Проекты нормативно-правовых актов и актов индивидуального действия органов государственной власти, органов власти АР Крым и местного самоуправления будут составляться в соответствии со стандартами украинской юридической терминологии, которые установит Нацкомиссия.

Применение государственного языка в судопроизводстве

В судах судопроизводство и делопроизводство осуществляется на государственном языке. В судебном процессе может применяться другой язык, нежели государственный, в порядке, определенном процессуальными кодексами и Законом “О судоустройстве и статусе судей”. Текст судебного решения должен составляться с учетом стандартов государственного языка.

Языком образовательного процесса в заведениях образования является государственный язык.

С 1 января 2030 года языком ВНО по результатам получения полного среднего образования и вступительных экзаменов является государственный язык, кроме ВНО по иностранным языкам.

С 16 июля 2020 года научные издания публикуются на государственном, английском и/или других официальных языках ЕС. В случае публикации на английском и/или других официальных языках ЕС опубликованные материалы должны сопровождаться аннотацией и перечнем ключевых слов на государственном языке. На государственном или английском языках с тех пор должны выполняться диссертации лиц, получающих степень доктора философии, доктора искусства, доктора наук, или научные доклады в случае защиты научных достижений, опубликованных в виде монографии или совокупности статей в отечественных и/или международных рецензированных профессиональных изданиях, а также авторефераты и отзывы оппонентов. Такие же требования к публичной защите указанных работ.

С 16 июля 2021 года на украинском языке необходимо проводить культурно-художественные, развлекательные и зрелищные мероприятия. Применение других языков во время таких мероприятий разрешается, если это оправдано художественным, творческим замыслом организатора мероприятия. Публичное исполнение и/или публичный показ театрального представления на другом языке, чем государственный, в государственном или коммунальном театре сопровождаются переводом на украинский язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом. Языком музейного дела и художественных выставок будет украинский язык. Украинский язык будет также языком распространения и демонстрирования фильмов в Украине. Фильмы, произведенные украинскими кинематографистами, будут распространяться и демонстрироваться в Украине с языковой частью звукового ряда, исполненным на государственном языке, в том числе путем дублирования или озвучивания. Национальные фильмы могут демонстрироваться на крымскотатарском языке, других языках коренных народов. Украинский язык определен также языком туристического и экскурсионного обслуживания.

Использование украинского языка в качестве обязательного для печатных СМИ общегосударственной и региональной сфер распространения станет обязательным через 2,5 года; для печатных СМИ местной сферы распространения – через 5 лет. Печатные СМИ будет разрешено выдавать на других, нежели государственный, языках при условии, что одновременно с соответствующим тиражом издания на иностранном языке будет издаваться тираж издания на государственном языке.

С 16 июля 2022 года вступит в силу норма о том, что интернет-представительства (в том числе веб-сайты, веб-страницы в соцсетях) органов государственной власти, местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности, СМИ, зарегистрированных в Украине, а также субъектов хозяйствования, реализующих товары и услуги в Украине и зарегистрированных в Украине, будут выполняться на украинском языке. Наряду с версией интернет-представительств, выполненных на украинском языке, могут существовать версии на других языках. Версия на украинском языке должна иметь не меньше по объему и содержанию информации, чем иноязычные версии, и загружаться по умолчанию для пользователей в Украине.

Положение об украинском языке в технической и проектной документации заработает с 16 июля 2020 года.

С 16 января 2020 года украинский язык будет обязательным в рекламе. Он должен быть языком рекламы на телевидении и радио.

Языком в сфере здравоохранения, медицинской помощи и медицинского обслуживания является государственный язык. Однако по просьбе человека, обращающегося за предоставлением медицинской помощи или услуг по медицинскому обслуживанию, его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон. А положение о том, что заведения здравоохранения будут составлять документы, касающиеся состояния здоровья пациентов, на государственном языке, заработает с 16 июля 2020 года.

С 16 июля 2020 года также заработает положение о том, что названия аэропортов, портов, станций, остановок, имена собственные транспортных средств должны подаваться украинским языком по правилам украинского правописания. Указанные названия могут передаваться с помощью букв латинской азбуки в соответствии со звучанием на государственном языке. В названиях аэропортов могут применяться специальные идентификаторы (коды), которые состоят из букв латинской азбуки и присваиваются аэропортам международными организациями. С этой же даты украинский язык станет обязательным в деятельности политических партий.

Вводится должность Уполномоченного по защите государственного языка. Через шесть месяцев со дня назначения Уполномоченного заработают положения о рассмотрении им жалоб, осуществления государственного контроля за применением государственного языка, а также о порядке наложения штрафов на субъектов хозяйствования за нарушение закона относительно применения государственного языка в сфере обслуживания потребителей.

До завершения временной оккупации части территории Украины одним из заданий Закона является содействие изучению украинского языка гражданами Украины, проживающими на данной территории.

Заключительными положениями предусмотрена административная ответственность за нарушение Закона. Однако введение данной нормы перенесено на три года с целью дать гражданам достаточно времени для овладения украинским на должном уровне.

Нарушение требований Закона во время заседаний, мероприятий, встреч и рабочего общения, в актах, делопроизводстве и документообороте в органах государственной власти, органах власти АР Крым и органах местного самоуправления, на государственных и коммунальных предприятиях, в учреждениях и организациях, других субъектах хозяйствования государственной и коммунальной формы собственности, в судопроизводстве и делопроизводстве в судах Украины, в органах правопорядка, разведывательных органах, государственных органах специального назначения с правоохранительными функциями, на государственной границе Украины, в процессе выборов и референдумов, в международных договорах Украины  – наложение штрафа от 3400 до 6800 грн. или предупреждение, если нарушение совершено впервые.

Нарушение требований Закона в сфере образования, науки, культуры, книгоиздания, в интерфейсах пользователей компьютерных программ и веб-сайтов, в сфере информации для общего ознакомления, публичных мероприятий, технической и проектной документации, рекламы, здравоохранения, транспорта, спорта, телекоммуникаций и почтовой связи влекут за собой наложение штрафа от 3400 до 5100 грн. или предупреждение, если нарушение совершенно впервые.

За повторное нарушение предусмотрены более строгие штрафы.