Ювілейний шевченків­ський збірник дійшов до Дніпра

«Сибірський вінок Кобзарю» — унікальна книга, що поєднала в любові до Шевченка та України серця жителів далекого Сибіру. Автор проекту — заслужений працівник культури Респуб­ліки Хакасія, українець за походженням, Олесь Грек.

Ювілейний шевченків­ський збірник видано ще 2014-го та лише тепер він дійшов до Дніпра. До книги ввійшли літературні твори українською і російською мовами, переклади віршів і поем Великого Кобзаря на хакаську. Твори щедро проілюстровано репродукціями живописних і графічних робіт Т.Г. Шевченка, Брюллова, Рєпіна та інших митців. Як відомо, Тарас Шевченко не був у Сибіру, але тут його шанують! Справа в тому, що суворі сибірські землі стали «другою батьківщиною» для багатьох українців. Тисячі наших земляків і сьогодні проживають на території цього російського регіону — дехто з них — нащадки козаків, засланих сюди ще за часів Катерини ІІ, та й «геополітичні проекти» радянського періоду значно збільшили чисельність українців-сибіряків. Тож нині в цьому регіоні — чимала українська діаспора. Пісні і думи поетів, прозаїків, публіцистів (росіян, українців, хакасів) у збірці «Сибірський вінок Кобзарю» читаєш на одному диханні, мов сповідь своєї душі, свого серця у любові до України.

Читач знайде в унікальній книзі справжнє літературне різнобарв’я: нариси, оповідання, вірші, новели, есе. Все написано на різному професійному рівні, та головне — щиро, гаряче, від серця, з любов’ю до Тараса Шевченка та його Батьківщини.

АНФІСА БУКРЕЄВА

Добавить комментарий